segunda-feira, 29 de agosto de 2022

Aconteceu em 29 de agosto de 1969: O sequestro do voo 840 da TWA pela Frente Popular para a Libertação da Palestina


O voo 840 da TWA foi um voo da Trans World Airlines do Aeroporto Internacional Leonardo da Vinci em Roma, na Itália, para o Aeroporto Internacional Ben Gurion, em Tel Aviv, Israel, que foi sequestrado em 29 de agosto de 1969. Não houve mortes, embora pelo menos dois passageiros tenham ficado levemente feridos e a aeronave, o Boeing 707-331B, prefixo N776TW, da TWA - Trans World Airlines (foto acima), foi significativamente danificada. Dois reféns foram mantidos por dois meses.

Em 29 de agosto de 1969, líderes da organização esquerdista palestina Frente Popular para a Libertação da Palestina (PFLP) souberam que Yitzhak Rabin, então embaixador israelense nos Estados Unidos, estava escalado para embarcar em um voo da Trans World Airlines (TWA) na rota Roma-Atenas-Tel Aviv.

Rabin não estava a bordo, mas o diplomata americano Thomas D. Boyatt estava (foto à esquerda). Thomas Boyatt estava a caminho de Chipre para retomar seu posto de oficial político.

"Estávamos voando entre Roma e Atenas quando de repente vi uma aeromoça - esta em um 707 - correndo da parte de trás do avião todo o caminho para a frente, e depois volte correndo, branco como um lençol. E pensei: “Oh, Deus, temos um problema mecânico”. E comecei a olhar em volta, olhei para baixo e estávamos sobre o Canal de Corinto", contou Boyatt.

"Ainda estávamos a 35.000 pés e eu sabia que algo estava errado. Por volta desse momento, uma voz veio no alto-falante e disse, meio em francês, meio inglês: “Atenção, atenção. Este avião foi assumido pela Frente Popular para a Libertação da Palestina. Coloquem as mãos na cabeça, não se mexam, há assassinos israelenses a bordo, vamos para um país amigo.”

Dois terroristas, Leila Khaled e Salim Issawi, haviam acabado se sequestrar a aeronave. 

Os sequestradores fizeram os pilotos pousarem a aeronave no Aeroporto Internacional de Damasco, na Síria. 

"A essa altura, várias horas já haviam se passado e todos nós estávamos ficando muito cansados ​​de ficar com as mãos na cabeça, as pessoas tinham que ir ao banheiro e estavam orando, e era uma bagunça. E eles continuavam vindo e dizendo: "Atenção, atenção, este é o voo número um da PFLP, assassinos israelenses, estamos indo para um país amigo e ouviremos suas justas exigências quando chegarmos ao solo", relatou Boyatt.

Duas horas e meia depois, o avião começou a descer. As aeromoças passaram e recolheram os sapatos de todo mundo, o relógio, os lápis, os anéis, tudo o que continuaria rolando no momento do impacto. Eles pegaram todas essas coisas e as recolheram em grandes sacos plásticos e as enfiaram no banheiro. 

Segue o que aconteceu de acordo com o relato de Thomas Boyatt: 

E estávamos caindo, e caindo, e os palestinos vieram e nos disseram: 'Atenção, atenção, vocês devem evacuar este avião em 60 segundos porque vamos explodi-lo 60 segundos depois de chegarmos ao solo'. Na foto ao lado, a sequestradora  Leila Khaled.

E, é claro, tive outra pontada de medo porque imaginei, você sabe, esses árabes malucos vão estragar tudo e vão explodir 60 segundos antes de chegarmos ao solo, ao invés de depois.

Enfim, eles continuavam vindo e dizendo isso, e a gente estava caindo, e todo mundo ficava na posição de colisão com a cabeça e os travesseiros encostados no assento da frente. Nós (os viajantes) colocamos pessoas em todas as saídas de emergência e nas portas para que pudéssemos abri-las e baixar os rampas o mais rápido possível, porque o que sabíamos era que tínhamos um pouco de tempo antes de o avião explodir .

Ninguém sabia quanto tempo era. Então o avião pousou no que parece ser um deserto, no último minuto apareceu uma pista de pedra, paramos com estrondo. Em seguida, os operadores abriram as portas e os paraquedas desceram.

Eu estava perto da porta traseira esquerda. E o paraquedas desceu, então todo mundo começou a se empilhar, e eu estava perto do fim das pessoas que saíram daquela maneira, e quando cheguei ao fundo do escorregador, esperei que todos os outros saíssem, e então eu meio que tentou conduzi-los por este campo. Você sabe como é quando você é um FSO no exterior, você cuida dos cidadãos americanos, é uma das coisas básicas que você faz.

“Sou um oficial diplomático americano e este é um porta-aviões da bandeira americana.”

Então, estou incentivando este grupo de pessoas do outro lado do campo - estamos descalços agora, certo? E, no minuto em que saímos da pista, encontramos um campo de arbustos espinhosos. Você conhece essas coisas com espinhos longos e, é claro, as pessoas estavam inevitavelmente pisando nas malditas coisas e caindo, e se levantando e continuando.

E finalmente saímos do avião, e neste ponto eu me virei e pude ver um jovem atirando na parte de trás do avião com uma pistola, e imaginei que ele estava tentando explodi-lo ou fazer algo ruim - defina está pegando fogo, eu não sabia.

E naquela hora nós olhamos para o avião, e sob a asa - havia estes dois corpos dobrados, e uma mulher de pé sobre um homem, e outra mulher no chão. O 707 tem duas portas de cada lado da asa, então você sai para a asa e para chegar ao solo você tem que sair da asa, e algumas pessoas estavam deslizando para baixo como se fosse um slide das crianças, e indo de pé primeiro.

O que você deve fazer é abaixar-se e agarrar-se à borda de fuga. Claro, ninguém disse isso a ninguém. De qualquer forma, duas pessoas se machucaram. Acontece que uma senhora quebrou a perna e um cara quebrou o tornozelo.

Então, todo mundo olhou para todo mundo, quem vai resolver esse problema? E havia um soldado parado ali, e ele olhou para mim, e eu olhei para ele, de alguma forma ele sabia que eu era um oficial, ele disse: "Merda, senhor."

E eu disse: "Vamos, soldado". Então, nós dois corremos de volta através do campo de espinheiros, descalços, e nos colocamos sob a asa e fizemos um assento de bombeiro para uma senhora, uma senhora pesada, no chão que havia quebrado sua perna que parecia assim como um L, estava uma bagunça, e ela está se debatendo, gritando, ela está em choque, meio que lutando contra nós, como uma pessoa se afogando.

Nós nos divertimos muito com ela [mas] finalmente conseguimos colocá-la no assento. E o cara que quebrou o tornozelo estava consciente e racional, e ele meio que colocou a mão no ombro de alguém, e sua esposa o apoiou do outro lado, e nós cinco saímos e voltamos por aquele campo pela terceira vez .

Quando atravessamos o campo, havia uma fenda, uma trincheira rasa com alguns sacos de areia, e todos nós ficamos atrás disso, e quase na hora em que chegamos atrás disso, bam!, o terço da frente do avião explodiu em um sopro de fumaça, seguida por um estrondo muito alto.

E, nesse momento, alguns soldados vieram correndo pelo campo - não sabíamos quem diabos eles eram - com grandes metralhadoras pesadas, algum tipo de assalto, mas um rifle de assalto grande e pesado, eu acho. Claro, esse foi o próximo de vários momentos de perigo.

Foi um momento de perigo porque tínhamos medo de que eles começassem a atirar em nós, mas não o fizeram. Eles nos cercaram e nos colocaram em ônibus, e nos levaram de volta ao aeroporto.


Onde nós estávamos? Descobrimos que estávamos na Síria, em Damasco. Era 1969. São dois anos depois da Guerra dos Seis Dias, não temos relações diplomáticas, temos um avião cheio de judeus, está a caminho de Tel Aviv, tem judeus americanos, judeus canadenses e judeus espanhóis, você escolhe , nós temos isso.

Peguei meu passaporte preto e disse: “Sou um oficial diplomático americano e este é um porta-aviões da bandeira americana. Não estamos aqui por nossa própria vontade e essas pessoas estão sob minha proteção.”

E o oficial no aeroporto disse: “Bem, todos têm que ser interrogados”. E você sabe, eu tive visões, visões ruins, então eu disse: “Eu tenho que estar presente durante os interrogatórios”.


Assim, durante toda a noite até a manhã seguinte, estive presente enquanto eles interrogavam as pessoas, perguntando quem eram, qual era sua religião e qual era sua nacionalidade, o que tinham visto, o que havia acontecido. E cada um contou sua história de um ponto de vista particular.

“Assumimos a posição de que todos os passageiros vão ou nenhum passageiro vai”

Eu estava com um grupo de passageiros, havia outro grupo de passageiros em um local diferente e a tripulação ainda estava em um terceiro local. Então, finalmente, eles se cansaram de mim e me jogaram na prisão, e mais tarde, no dia seguinte, os italianos, que nos representavam lá, vieram e nos tiraram de lá. Então a questão era: está todo mundo fora?

Assumimos a posição de que todos os passageiros vão, ou nenhum passageiro vai. E no final o que eles fizeram foi, eles mantiveram todos os israelenses. Então, eles fizeram um corte por nacionalidade, não por religião, ou algum outro critério. Foi uma determinação de nacionalidade.

Você sabe, foi uma daquelas decisões difíceis. Você fica ou você vai? Decidi que era melhor dar o fora de lá com o que podíamos, e outros também, e todos nós entramos em um ônibus, voltamos para o aeroporto e fomos levados pelos italianos.

Foi dois dias depois. Um dia depois, eles libertaram as mulheres e crianças israelenses e mantiveram dois homens israelenses. E então eles trocaram por um piloto de caça sírio. Então, no final, ninguém morreu….


Recebi um prêmio por salvar a vida daquela senhora e por negociar. Bem, eles nos levaram de volta para Atenas, e eu fui até a embaixada e disse: “Você conhece aquele avião que foi sequestrado? Eu estava nisso.”

Sim, recebi meus sapatos de volta. As pessoas que tinham coisas na frente do avião não receberam nada de volta ... Eu peguei meus sapatos e minha pasta. Acho que perdi uma câmera, ou talvez fosse um relógio. Perdi algo que tinha algum valor.

E eles disseram: “O conselheiro político quer falar com você”.

Então fui ver Arch Blood, que era o conselheiro político, e ele disse: “Antes de fazer outra coisa, sente-se e escreva isso e envie de volta ao Departamento”.

Então eu disse: “Sim, senhor”, e disse.

Nesse ínterim, é claro, o NEA [Escritório da Ásia do Oriente Médio] foi dominado por isso. Joe Sisco, o secretário adjunto, vinha orquestrando negociações com os italianos e eles queriam um relatório em primeira mão assim que pudessem. Eu fiz e Sisco me indicou ao prêmio."

Thomas Boyatt recebeu muitas medalhas e prêmios por sua bravura e heroísmo durante o sequestro, incluindo um Prêmio de Honra Meritória.

A sequestradora Leila Khaled em 1969 e em 2012
As autoridades sírias prenderam os sequestradores e libertaram imediatamente os 12 tripulantes e 95 passageiros, retendo a princípio seis passageiros israelenses. Destes, quatro foram libertados no dia 30. 

Os dois passageiros israelenses restantes foram libertados em dezembro em troca de 71 soldados sírios e egípcios libertados por Israel. Os dois sequestradores palestinos foram libertados sem acusações em meados de outubro.

A sequestradora Leila Khaled, submeteu-se por seis meses à uma série de cirurgias plásticas a fim de passar despercebida às forças de segurança de Israel e realizar uma segunda ação, em 6 de setembro de 1970, o sequestro do voo voo 219 da El Al.

Depois de 1970, o envolvimento de Leila na luta palestiniana tornou-se mais discreto. Foi membro da OLP até 1982. É hoje membro do Conselho Nacional Palestiniano e participa regularmente em eventos como o Fórum Social Mundial.

Atualmente, Leila Khaled vive em Amã, Jordânia, com o seu segundo marido, o médico Fayez Rashid. Tem dois filhos, Bader e Bashar.

A aeronave sofreu danos de US$ 4 milhões. A Boeing reparou a aeronave, ajustando a seção do nariz desviada da linha de produção em Renton e ajustada de acordo com as especificações da aeronave. A aeronave foi registrada novamente como N28714 e voltou ao serviço. 


Em março de 1980, a aeronave foi retirada de serviço e levada para a Base da Força Aérea Davis-Monthan para uso como sobressalente para a frota KC-135 Stratotanker da Força Aérea dos Estados Unidos. O registro da aeronave foi cancelado em março de 1984.

Por Jorge Tadeu (com Wikipedia e ADST.org)

Nenhum comentário: